المئوية
  |  
جمهوريّة تركيا
Cross

بيان رئيس الوزراء أحمد داوود أوغلو، 19.1.2015

 

البيان الذي صدر عن السيّد أحمد داوود أوغلو، رئيس وزراء الجمهوريّة التركيّة، بمناسبة الذكرى السنويّة لوفاة هرانت دينك *

مرّت ثماني سنوات على رحيل هرانت دينك الذي عمل بمشاعره وأفكاره على تسليط الضوء على إحدى القضايا الهامّة التي ورثتها الجمهوريّة التركيّة من الإمبراطوريّة العثمانيّة. نتمنى الصبر والسلوان لعائلته المفجوعة ولمحبّيه.

لقد كان هرانت دينك مفكرًا أناضوليًا قديرًا، يبحث عن طريقة ووسيلة لإقامة مستقبل مشترك للأتراك والأرمن، دون التنازل عن أصله الأرمني وعن انتمائه لتركيا. فإننا نرغب في فتح أبواب العقول والقلوب من خلال ضوء الشعلة التي أنارها دينك في درب الصداقة، وضم وحدة الحال إلى الصداقة التركيّة الأرمنيّة في مضمونها، وعمل بعقله وقلبه من أجل تجاوز الآلام الراسخة، وتذكير الوحدة التاريخيّة، وانطلاقًا من هذا المفهوم، ندعو كل المؤمنين بالصداقة التركيّة الأرمنيّة إلى المساهمة في إحداث انطلاقة جديدة، ونخاطب كافة الأرمن بالقول:

لقد أوضحت تركيا فيما سبق أنّ سياسات تغيير الأماكن جبرًا والتي يتمّ اللجوء إليها خلال الحروب، بما فيها ما جرى في العام 1915، قد أدّت إلى حدوث تداعيات غير إنسانيّة. ومن هنا، فإنّ تركيا تشاطر الأرمن آلامهم، وتعمل بصبر وثبات على توحيد المشاعر والعواطف بين الجانبين. ومن أجل تجاوز حالة الخصومة التي استأثرت على علاقاتنا، نعتبر رسالة التعزية التي أرسلناها بتاريخ 23 نيسان 2014 من أكثر التعابير الملموسة دلالةً على هذه المقاربة، بحكم رسمها للخطوط الرئيسيّة المتعلّقة بكيفية التحرك، بما في ذلك الحوار. والسبيل لتجاوز الصدمة الكبيرة التي أوقفت الزمن في العام 1915، تبدأ بهدم المحرّمات. وقد تجاوزت تركيا هذه النقطة، واصمّت آذانها عن الخُطَب والصور والتعميمات الموروثة من الماضي.

بإمكان الشعبين القديمين أن يتوصلا إلى نضج في كيفية فهم بعضهما البعض، وأن ينظرا سوية باتجاه المستقبل. يمكن للأتراك والأرمن الذين يتقاسمون تاريخاً طويلاً، ويعيشون في نفس المنطقة، أن يتناولوا جميع قضاياهم ويبحثوا فقط فيما بينهم عن حلول.

من الضرورة تطوير مفهوم الثقة والتعاون المتبادل. يجب أن نتعرّف مجدّدًا على بعضنا البعض في ضوء تاريخنا المشترك الذي يعود إلى 800 عام، وأن نقيم علاقات إنسانيّة. لذلك ندعو أصدقائنا الأرمن لزيارة تركيا أكثر، وإزالة الأحكام المسبقة المتبادلة.

سوف نستمرّ في التمسك بالشخصيّات الأرمنيّة التي قدّمت إسهامات قيّمة للتراث الأرمني وللثقافة العثمانيّة/التركيّة بالشكل والأهميّة التي تستحقها. إنّ نوايانا صادقة في إمكانية تقاسم الآلام، وتضميد الجراح، وإقامة الصداقات مجدّدًا.

فالصداقة والسلام هي أفقنا.

19 كانون الثاني 2015

____________________

* http://www.mfa.gov.tr/statement-by-the-prime-minister-of-the-republic-of-turkey-ahmet-davutoglu-on-the-commemoration-of-hrant-dink_ar.ar.mfa

شارك:
Facebook
تويتر
إطبع
Go To Top
انتقل إلى أعلى الصفحة
الفصل السابق

رسالة رئيس الوزراء رجب طيّب...

رسالة رئيس الوزراء رجب طيّب أردوغان، 24.4.2014

Previous Chapter
الفصل التالي

ردّا على كلمة البابا فرنسيس...

ردّا على كلمة البابا فرنسيس 12.4.2015

Next Chapter
Go To Top
متابعة القراءة
...ومرّة أخرى، يـَـتـلـطَّـخ الثوب الفرنسيسي بدم الشهداء...
LeonardMelki
© فارس ملكي 2013