حياته
Cross

بدء العمل الرسولي

 

الكبّوشيّون الخمسة أثناء زيارتهم إلى بعبدات في العام 1906. الجالسون، بدءًا من يمين القارئ: الأب توما صالح، الأب انطوان ماري دوبلتاجيا (بلغاريا)، كاهن الرعيّة، الأب بونافنتورا فاضل. الواقفون، بدءًا من يمين القارئ: الأخ بولس لبكي، الأخ إيلي فضول، الأب ليونار ملكي(أرشيف الرهبنة الكبّوشيّة في المطيلب – لبنان)
الكبّوشيّون الخمسة أثناء زيارتهم إلى بعبدات في العام 1906. الجالسون، بدءًا من يمين القارئ: الأب توما صالح، الأب انطوان ماري دوبلتاجيا (بلغاريا)، كاهن الرعيّة، الأب بونافنتورا فاضل. الواقفون، بدءًا من يمين القارئ: الأخ بولس لبكي، الأخ إيلي فضول، الأب ليونار ملكي
(أرشيف الرهبنة الكبّوشيّة في المطيلب – لبنان)



1- زيارة خاطفة إلى بعبدات في العام 1906

قبل توجههما إلى بلاد ما بين النهرين، نَعِم الأب ليونار والأب توما بزيارة خاطفة إلى بعبدات التي تركاها منذ سنوات عديدة، وهما في ريعان الشباب، وها هما يعودان إليها بعد ترهبهما وسيامتهما الكهنوتيّة، وحصولهما على شهادة "مبشّر رسولي". حصل ذلك في صيف العام ١٩٠٦.

باستطاعتنا تخيّل الاستقبال الحماسي الذي حظيا به، وعواطف الأهل والعائلة الذين هرعوا للتأهيل بهما، بعد طول غياب، سعداء لرؤيتهما، والمشاركة في قداسهم، وتناول القربان المقدّس من أيديهما، وسماع عظاتهما البليغة في كنيسة القدّيس انطونيوس البادواني.

لكنّ هذا الاستقبال لم يكن خاليًا من الحزن، بالنسبة إلى الأب ليونار، لأنّ والده كان قد توفي في 24 كانون الثاني من السنة نفسها. ومع أنّه كان قد حصل على الإذن من رؤسائه للمجيء إلى بعبدات للمشاركة في جنازة والده، لكنّنا لا نعرف إذا كان أتى إلى بعبدات في هذا التاريخ.

وكان رؤساء الرهبنة قد أعطوا الإذن أيضًا إلى البعبداتيين الثلاثة الآخرين الموجودين في تركيا، القدوم إلى بعبدات، والمشاركة في الاحتفالات مع إخوانهما. وهكذا، اجتمع الجميع حول خوري الرعيّة الكبّوشي، الأب أنطوان ماري دوبلتاجيا البلغاري، وهم: الأب بوناڤنتورا فاضل، والأخوان الطالبان القادمان من بودجا، الأخ الياس فضول والأخ پول كنج، والأبوين ليونار وتوما.

لقد تغيّر الوضع في الرعيّة وفي بعبدات عمومًا منذ مغادرتهما البلدة. فلم يعد اللاتين بحاجة إلى الصلاة في كنيسة مار جرجس المارونيّة إذ صار لديهم كنيسة خاصّة بهم، تمّ تدشينها في العام 1900 على اسم القدّيس انطونيوس البادواني، بفضل جهود الأب مرسيللينو دوفالارسا، رئيس الدير في بعبدات (1897-1898)، الذي جمع المال اللازم متكبدًا بعض الديون. كما عمل الأب مرسيللينو على إنشاء مدرسة للصبيان، وأخرى للبنات. ونتيجة لتلك الأمور المستحدثة، جرت العادة بدقّ جرس الكنيسة كلّ يوم، عند الساعة الثامنة مساءً، فيقوم أبناء الرعيّة، الموجودون في منازلهم، بالصلاة من أجل الموتى.

أمّا الأب أنطوان ماري دوبلتاجيا، فقد اجتهد للاهتمام بالرعيّة. ولا بدّ هنا من الإشارة إلى مشكلة شخصيّة تعرّض لها إثر مجيئه إلى بعبدات. بعد موت الأب جوست دوترياست المبكر، وكان عمره 31 عامًا، وصل الأب أنطوان ماري إلى بعبدات، وتعرّض إلى خيبات أمل عديدة كادت أن تدفعه إلى الانهيار النفسي، وترك كلّ شيء، ليس فقط الرهبنة الكبّوشيّة، بل الكهنوت أيضًا. عانى الأب أنطوان ماري الكثير من مؤامرات الحكومة، والخلافات المستمرّة بين اللاتين والموارنة، والديون التي رتَّبها الأب مرسيللينو على الرعيّة. لذلك، قام بإبلاغ أبيه بالأمر، وأعرب له عن نيّته بترك كلّ شيء، وبدأ يستعدّ للتنفيذ. فما كان من الأب المؤمن المسيحي المسؤول إلاّ أن بعث برسالة مؤثّرة إلى ابنه الراهب، جاء فيها ما معناه: حبيبي طوني الصغير، لم أقم بتربيتك بهذه الطريقة. لا ترتكب تلك الحماقة. اذهب حيث القربان المقدّس، واسجد هناك، وتكلّم مع المسيح الذي تمثّله على الأرض، وقُل له بأنّك لم تعد ترغب به. عِدني بذلك: إركع أمامه، وتكلّم معه.1

إنّ رسالة الأب الغيور على ابنه طويلة وصعبة القراءة. ما أن استلمها الابن حتّى عمل بها: ركع أمام القربان المقدّس شاكيًا همّه، ذارفًا الدموع الغزيرة. ثمّ نهض ممتلئًا عزاءً روحيًا، عاقدًا النيّة على تخطّي الصعوبات، والنهوض برعيّة بعبدات اللاتينيّة، وجعلها رعيّة نموذجيّة على مثال الرعايا الأوروبيّة. لم يكن ينقصه سوى الراهبات، فقام بالاتصالات اللازمة لاستقدامهنّ، منذ تلك السنة 1906، وحصل على مراده في السنة التالية، مع مجيء راهبات المحبّة بيزنسون إلى بعبدات.

أثناء تلك الزيارة، تسنّى للرهبان الجدد التعرّف على راهب كبّوشي شاب، عمره 31 سنة، هو الأب يعقوب الغزيري، المرسَل المفعم بالغيرة الرسوليّة، مرشد الرهبنة الثالثة الفرنسيسيّة، واضع كتاب التراتيل الشعبيّة، والمدير العامّ للمدارس الكبّوشيّة التي وصل عددها إلى 163 مدرسة في مختلف القرى اللبنانيّة. وكانت مناسبة أمام الأب ليونار، صاحب المواهب الموسيقيّة، كي يصطحب معه تلك المجموعة من التراتيل، ويضعها بتصرّف الجوقات المختلفة في مراكز الإرساليّة، بخاصّة في مركز ماردين حيث مكث مدّة طويلة. يقول الأب اسحق إرمله إنّ قافلة المرحَّلين الثانية من ماردين، أثناء استراحتهم الليليّة في مغارة، كانوا يرتلون النشيد الذي ألّفه الأب يعقوب وعلّمهم إيّاه الأب ليونار وهو: ننال، ننال، جزانا في السماء، المقتبس من ترتيلة فرنسيّة شعبيّة رائجة للعذراء مريم عنوانها J'irai la voir un jour “سوف أذهب لرؤيتها يومًا”.2

الصورة التي أَرسلها الأب ليونار إلى أخته (إبنة خالته) طمار. أُُخذت الصورة في ستوديو فرنيني – بيروت في 22 تموز 1906 كما هو مكتوب على الجهة الخلفيّة منها (محفوظات ريشار عبدو ملكي)
الصورة التي أَرسلها الأب ليونار إلى أخته (إبنة خالته) طمار. أُُخذت الصورة في ستوديو دميتري  فرنيني – بيروت في 22 تموز 1906 كما هو مكتوب على الجهة الخلفيّة منها (محفوظات ريشار عبدو ملكي)

مرّت تلك الأيّام السعيدة من صيف العام 1906، بسرعة. وكان عليهم المغادرة قبل بدء الدروس في مدارس الإرساليّة. ترك لنا الأب ليونار ذكرى حلوة من هذه الزيارة الخاطفة، هي صورة له أُخذت في ستوديو دميتري فرنيني، الواقع بالقرب من كنيسة السانتا في حيّ الجمَّيزة في بيروت، أهداها إلى طامار، إبنة خالته ماريا من بيت شباب، ودوّن بخطّ يده على الجهة الخلفيّة منها، ما يلي: “استذكار من الأب لاونردوس الكبّوشي البعبداتي إلى أخته العزيزة طمار خليل فارس 23 تموز 1906″.3

{0}
طمار في جلسة عائليّة (الرابعة بدءًا من يمين القارئ، محفوظات جورج عبدو يمين) 

إذًا غادر الجميع بعبدات، وتوجّه الأب ليونار والأب توما والأب بونافنتورا إلى أورفا حيث مركز رئيس الإرساليّة، ليقوم بتعيينهم في إحدى المراكز الشاغرة، فيما استقلّ الأخ الياس والأخ بولس الباخرة إلى بودجا لمتابعة الدروس في الإكليريكيّة.  قام رئيس الإرساليّة بتعيين ليونار وتوما في مركز ماردين، وعيّن بونافنتورا معاونًا له في مركز أورفا.

2- الرحلة إلى ماردين

لنلقي نظرة على الرحلة الطويلة والشاقة التي قام بها الآباء من لبنان للوصول إلى مراكز الإرساليّة الكبّوشيّة في أرمينيا وبلاد ما بين النهرين. ننقل ههنا بعض المقاطع من “ذكريات” الأب آتال دوسانتيتيان الكبّوشي4 الذي قام بالرحلة نفسها في العام 1910 جاء فيها:

وصلنا إلى بيروت حيث استقبلنا آباؤنا في كنيسة القدّيس لويس بالترحاب…

إنّ بصيرة الأب الرئيس الكلّي الاحترام لم يفتها شيئًا من الاستعدادات اللازمة للرحلة. وسرعان ما غادرنا بيروت إلى حلب، بالقطار الذي يصعد منحدرات لبنان. شاهدنا المناظر الجبليّة، والمحطات والقرى وأهلها المرحبين، وشعرنا بأنّنا في بلاد مسيحيّة. ثمّ طلّ علينا سهل البقاع، ومساحاته الواسعة والصامتة التي تمتدّ حتّى الصحراء السورية. وحلّ الليل، وقد غلبنا النُعاس، والقطار لا يزال يمضي في طريقة. وصلنا حلب في غمد الليل وأهلها نيام، وما أن نزلنا من القطار حتّى ذهبنا نبحث عن معهد آباء الأرض المقدّسة الفرنسيسكان…

استقبلنا الآباء الفرنسيسكان استقبالاً حافلاً، وغمرونا بكرم ضيافتهم، مما ساعدنا على الاسترخاء لساعاتٍ لا تُقدَّر بثمن، بعد شهر من السفر، وقبل المباشرة بالجزء الأكثر تعبًا من رحلتنا. فمن الآن وصاعدًا، لن نجد ما اعتدنا عليه من وسائل النقل. فبعد حلب، ليس هناك سوى خيول الركوب أو خيول الجرّ للعبور في المناطق الصحراويّة الواسعة…

وفي أحد الأيّام، انطلقنا في الصباح الباكر، سيرًا على الأقدام، خلف عربات تسير في الطرقات المرصوفة بشكل سيء، محدثة قرقعة وجلبة. كُنّا وراء قافلة مؤلّفة من نصف دزينة من العربات المزركشة، كلّ واحدة منها تشبه برميلاً كبيرًا موضوعًا على أربع عجلات، وجوانبها مفتوحة على شكل نوافذ، يجرّها حصانان صغيران عصبيين، أو ثلاثة في بعض الأحيان، وكأنّها لعبة. توجد على حافة هذه العربات سلال وأباريق معلّقة، ويخرج من داخلها أطراف الفرش والبطانيات. والسؤال الذي يطرح نفسه: أين سنجد مكانًا لنا بين هذه الأشياء المتنوعة المكدّسة؟

وبعد مرورنا بأسوار المدينة، توقفت العربات، وصعدنا إلى واحدة منها. كان اثنان منا يشغلان زوايا العربة الخلفيّة، نصف جالسين، ونصف ممددين، ورؤوسنا تلامس قماش السقف المشمّع، وأرجلنا خارجة من الأمام؛ أما ثالثنا فكان يجلس في الأمام، وجهه باتجاهنا، ملقيًا ظهره على ظهر سائق العربة، وأوجد مكانًا لقدميه بيننا…

مرَّت علينا ساعاتٌ طويلة، لم نشعر فيها إلاّ بحرارة الجوّ، وفجأة سمعنا نباح الكلاب تُعلن وصولنا إلى مشارف إحدى القرى، فأخبرنا السائق بأنّها قرية “باب”.

وما كدنا نعتاد على المشاهد الجديدة في القرية حتّى رجعت العربة تسير بسرعة، والخيول تدخل خانًا ذا بابٍ منخفضٍ وضيّق، وأرض حجريّة وموحلة في نفس الوقت، ومكتظة بخليطٍ من الكلاب والدجاج والبط والرجال والخيول حول بئر لا يوحي بالثقة.

نزلنا من العربة ونحن مُتعبين ومرهقين… أُعطيت لنا إحدى تلك الغرف حيث سنتناول الطعام، ونخلد إلى النوم، فبدأنا بتكديس السلال والبطانيات فيها، من دون عجلة ولا حماسة. وفي غسق ليل يومٍ حارٍ كهذا، كنّا نودّ بعض الهواء المنعش، وكوب من الماء النقيّ، ولكن لا يوجد شيء هنا سوى مياهٍ قذرة في خانٍ نتن…

في فجر اليوم التالي، سارت عربتنا بسرعة خارج القرية، مع أربع أو خمس عربات أخرى وراءها، وهي مكتظة بنا وبالأمتعة، كما في الأيّام السابقة. غادرنا على وقع نباح الكلاب، وسرعان ما عدنا لنسير في السهل الواسع الفارغ لا يحوطنا إلاّ الصمت. وأثناء هذا التقدّم الرتيب، فقدنا الرغبة في عمل أيّ شيء، حتّى التفكير، فالشمس تسطع بقوّة، ويختفي معها أثر الحياة من حولنا في حرارة النهار. وصلنا إلى قرية “منبج”، ولم نكن قد قطعنا شوطًا طويلاً بعد، والشمس مازالت مرتفعة في الأفق بما فيه الكفاية. إنّها قرية صغيرة ولكنّها نظيفة، ويسكنها الشركس، واللافت للنظر هنا أنّ شكل البيوت أفضل من قرية “باب”، وأعلى منها، وأحسن بنية، بالحجارة والحديد، كما أنّ استقبال أهالي القرية لنا في الخان كان أكثر بساطة وتميّزًا.

كانت الساعات الأخيرة من هذا اليوم ثمينة، وكانت وجبة الطعام عاديّة جدًا، واستطعنا أخيرًا أن ننام قليلاً لنتمكن من مواصلة السفر غدًا في وقتٍ مبكر جدًا… ومع طلوع الشمس، غادرنا إلى نهر الفرات. الفرات! لم نره إلاّ على الخريطة، سنشاهد هذا النهر العظيم المنتمي إلى التاريخ القديم والمقدّس على حقيقته، وسنكوِّن عنه رأيًا صحيحًا…

الشاطئ كان مليئًا بالحيويّة: الجمّالون هنا مع البهائم والأمتعة. وفيما كنّا نشاهد عبّارة صغيرة تنزلق على الماء، معدّة لتنقلنا إلى الضفّة الأخرى، تقدّم نحونا أحد الرجال. كنّا في مكان ما بين بيره جك [البيره] وجرابلس، وهو المكان المقصود لعبور القافلات في هذا الوقت من السنة. وبعد لحظة، دخل الرجال والبهائم إلى العبّارة، واصطفّوا في القاع وعلى الجوانب، وسط الصراخ، واستقرّت عربة في الوسط. ثمّ قام بدوي بتحريك العبّارة ببطء شديد، بواسطة عصا طويلة، فسارت سفينة نوح مئة مترٍ عبر المياه لتصل إلى الضفة الثانية للنهر… وأخيرًا، وبعد ساعاتٍ طويلة متعِبة في الصحراء، وصلنا إلى “سروج”، ويا للمفاجأة السارة!

كان في انتظارنا أحد آباءنا من أورفا برفقة اثنين من أعيان الإرساليّة. أخذونا إلى بيت رجل مسيحي حيث ارتحنا بدنيًا بعد هذا اليوم الشاقّ، وسَعِدنا أكثر برؤية أخ لنا في الرهبنة، طيّب كهذا، سيكشف لنا طريقة العمل في الإرساليّة.

وفي اليوم التالي، عند الصباح الباكر، سلكنا طريق أورفا. لقد تغيَّرت المناظر، فمنذ رحيلنا من حلب ولا يحيطنا سوى صحراء واسعة جافّة ومحرقة. في هذا الصباح، كنّا نسير على طريق يعبر سلاسل جبليّة منخفضة. في بعض الأحيان، طريقٌ مستقيم، وأحيانًا أخرى ارتفاعات منخفضة أو منحدرات على جانب الجبل. وأصبح الهواء أكثر انتعاشًا، وبدت البادية أقلّ دمارًا. ولكن، مَن هم هؤلاء الفرسان الراكضون بسرعة باتجاهنا؟ ولماذا يُطلقون أعيرة ناريّة من البنادق والمسدسات؟ سرعان ما حُلَّ هذا اللغز عند رؤيتنا أحد المرسلين من رهبنتنا، والفرسان ينزلون من فوق خيولهم لتقبيل يد الأب الرئيس الجليل. إنّهم نخبة الشباب من إرساليّة أورفا، جاؤوا لاستقباله.

وصلنا أورفا والفرسان يحرسوننا، وعند سفح التلال التي عبرناها غربًا، تمتدّ المدينة ومنازلها البيضاء الكثيرة، مع عددٍ قليلٍ من المآذن والقباب البيضاء؛ ويستمرّ السهل بعيدًا عن الأنظار جنوبًا، وخطوط الكاراداخ شرقًا، وجبال طوروس شمالاً، تزخرف الأفق بتعاريج سوداء أو زرقاء. من خلال الاحتفالات الجارية في أورفا على شرف رئيس الإرساليّة الجديد، بدأنا نتعرّف على نشاط المرسلين، ومجالات عملهم الواسعة. يتمركز نشاط الأبوين والأخ في المدرسة والكنيسة. لم يكن عدد الطلاب والمؤمنين كبيرًا، لكنّ تنوّع الأعراق واللغات واختلاف العقليات صعَّب أمر الوصول والتغلغل إلى نفوسهم. يتحدّث السريان والكلدان العربيّة، واليعاقبة التركيّة، والأرمن الأرمنيّة والتركيّة، لذلك دعت الحاجة إلى التعامل مع كلّ فئة منهم بطريقة مختلفة عن الأخرى، نظرًا للاختلاف الثقافي فيما بينهم، وعدم إمكانيّة تطبيق الأسلوب نفسه على الجميع. وكانت الراهبات الفرنسيسكانيّات، كما الآباء، يتعرضن للصعوبات نفسها في تعليم الفتيات، ولو بأشكال مختلفة، ووجب عليهنّ التغلّب عليها…

نظرًا للباقته المعهودة، أراد الأب الرئيس أن يمنح المرسَلين الجدد، الوافدين حديثًا، بضعة أيّام من الراحة، يقضونها في مناطق أقلّ حرارة. لذلك، قُمنا برفقته، وانطلقنا من أورفا، مواصلين رحلتنا، ومستعينين بعربة مماثلة لتلك التي أوصلتنا إلى حلب… في المرحلة الأولى من رحلتنا، وصلنا إلى قرية كرديّة اسمها “كارادجيرون”…

وفي اليوم التالي، تتالت أمامنا المشاهد نفسها: السهول والمحاصيل الخفيفة، إلى أن اقتربنا من التضاريس البركانيّة حيث الصخور السوداء والحصى. ومع حلول المساء، وصلنا إلى “سيفيريك”، وخانها يُشبه خان “الباب”. لم تضف نزهتنا في المدينة والمناطق المحيطة شيئًا جديدًا على انطباعنا الأوّل: أماكن مقفرة، وسكان يتصرّفون كالبرابرة. استلقينا في النوم غاطين مع هذا الانطباع، وما أن أشرق النور حتّى استعجلنا الرحيل من وسط تلك الأماكن الموحشة. ومع حلول مساء اليوم الثالث، وفّر لنا خان معزول وسط مساحات شاسعة، نصفها صخري، والآخر زراعي، المبيت فيه تلك الليلة. وقبل ظُهر اليوم الرابع، اقتربنا من مدينة “ديار بكر” الكبيرة، فاستقبلنا الأب المرسَل يرافقه تُرجمان القنصليّة الفرنسيّة. ورغم إقامتنا القصيرة، إلاّ أنّنا تمكنّا من أخذ فكرة عن أعمال الإرساليّة.

وفي الرابع عشر من شهر تموز، من خلال إقامة القدّاس في كنيستنا، بحضور قنصل فرنسا، وحفل استقبال تلامذتنا في القنصليّة، أُتيحت لنا الفرصة للتأكّد من أواصر المودّة القديمة العهد، ومن الحماية الفعالة التي توفّرها فرنسا للأعمال الكاثوليكيّة وللشعب المسيحي، في هذا المركز وفي مراكز أخرى في الشرق. وفي صالون الدير، شاهدنا شهادة وسام الشرف الذي منحه الرئيس فيليكس فُور [رئيس الجمهوريّة الفرنسيّة] لآبائنا في ديار بكر، نظرًا لسلوكهم الجيّد أثناء مجازر عام 1895. قمنا بزيارات وجيزة إلى مطارنة الأرمن والسريان والكلدان الكاثوليك. هنا، كما في أورفا، يعمل الآباء على تهذيب النفوس، في الكنيسة والمدرسة، يعاونهم الراهبات الفرنسيسكانيّات اللواتي يجمعن في مدرستهنّ ومشغلهنّ نخبة الفتيات المسيحيّات من كلّ الطقوس…

في هذه المدينة، وفي هذه الأوقات من السنة، يكون الجوّ أكثر سخونة مما هو عليه في أورفا. خلال شهري تموز وآب، تستقرّ درجة الحرارة عند 40 درجة مئويّة. لذلك، لم تكن زيارتنا لتدوم طويلاً، وسننطلق لمناطق أكثر اعتدالاً.

وفي يومنا الأوّل، مرّت أمامنا المناظر نفسها، على طول الهضبة. وفي اليوم التالي تغيّر المنظر، وصرنا وسط أرض تلوّنها المعادن المختلفة، ويغلب عليها اللون النحاسي بتلويناته الأرجوانية والحمراء والخضراء. ومع حلول المساء، وصلنا إلى “إرغاني” حيث قضينا ليلتنا. وفي صباح اليوم التالي، بعد الهبوط لمدّة ثلاث أو أربع ساعات إلى الجزء السفلي لوادي دجلة… ثمّ ابتعدت بنا الطريق عن مجرى النهر، حيث اعتقدنا رؤية منبعه، لنعود إلى تسلّق الجبال…

ها نحن اجتزنا بلاد ما بين النهرين، لتطلّ أمامنا هضبات بلاد أرمينيا…

إنّ معمورة العزيز التي سبق ورأيناها من أعلى الجبال، واعتقدنا أنّها قريبة المنال، ما زالت بعيدة، ونحتاج إلى محطّة أخرى قبل الوصول إليها، في قرية “كيخفانغ” الصغيرة، المؤلّفة من حوالي عشرة منازل حيث سنبيت ليلتنا… وفي اليوم التالي، مع نسمة الصباح الباردة، وَلَجْنا شارعًا جميلًا تقوم أشجار الحور على جانبيه، مغمورة في الماء، ها هي معمورة العزيز!

في الطرف الآخر من المدينة، إلى الجهة اليمنى، يقع المعهد التابع للإرساليّة. باستطاعتنا القول إنّه المركز الأهمّ في إرساليّة بلاد ما بين النهرين وأرمينيا، ويتبيّن لنا ذلك بالنظر إلى ضخامة الأبنية التي تؤلّفه… قضينا أوقات الفراغ بالتعرّف على المركزين الآخرين من إرساليّة أرمينيا:
– “خربوط”، في الشمال… على مسافة ساعة من معمورة العزيز، صعودًا حادًّا على الأقدام. هناك أحد الآباء يعاونه أحد الإخوة يقومان معًا، منذ عدّة سنوات، بالواجبات نفسها التي تطلبها كلّ رسالة، أكان في المدرسة أو في الكنيسة.
– “ملاطية”، في الغرب، آخر مراكز الإرساليّة، على بعد يومين ركوبًا على الحصان، ما بعد نهر الفرات… هنا أيضًا، يقوم أحد الآباء يعاونه أحد الإخوة بأعمال الرسالة، من تعليم وخدمة في الكنيسة، بين السكان الأرمن المنفتحين والودودين…

في حين أنّ معهد معمورة العزيز أعاد فتح أبوابه، وواظب الشباب على الحضور، سلكنا نحن طريق العودة إلى أورفا…

حلّ تشرين الأوّل وبدأ الموسم الدراسي. وما أن استأنفت المدرسة دورها كخليّة نحل، حتّى عيّنني الأب الرئيس الجليل في إرساليّة ماردين. كان عليه أن يذهب شخصيًّا إلى هذه المدينة، فقمتُ بمرافقته إليها، وكان علينا الانطلاق فورًا عبر الصحراء… انطلقنا عند الظهر ممتطين الأحصنة القويّة والهادئة التي استطاعت السير بخطى ثابتة، طوال الطريق، بالرغم من حِملها الكبير. لم يتبدّل علينا المنظر كثيرًا، طوال الطريق: سهل يمتدّ على مرمى البصر، دون تصدّع، ولا وجود للنباتات الخضراء، إلاّ قليلٌ منها حول البِرك المائيّة. ومع حلول الليل، استمرّت القافلة بالمسير إلى أن توقفنا عند سفح جبال كارادجداغ [كراباخ]، في ساحة صخريّة، حيث أرحنا الخيول من حمولتها، ووضعناها على شكل مربّع، واستلقينا نحن والخيول في الوسط. استطعنا تناول القليل من الطعام على ضوء شُعلة، ثمّ التفّ كلٌ منا في غطائه، على عجلة، واتخذ زاوية بين الأمتعة ليخلد إلى النوم.

سلكنا طريقنا قاصدين غايتنا قبل بزوغ الفجر، في رحلةٍ طويلة، حتّى وصلنا، مع حلول المساء، إلى “ويرانشهر”. لم يتركنا كاهن الرعيّة الأرمني الكاثوليكي أن نَبيت ليلتنا في الخان، وأصرّ على التوجّه معه إلى منزله حيث لاقانا مسيحيّو المنطقة، وكانت زيارات طويلة تبادلنا فيها الأخبار. قالوا لنا بأنّ الأتراك والأكراد أقاموا مذبحة للمسيحيين، في ماردين، وبدأوا يسردون تفاصيلها من خيالهم الواسع، لكنّ الأب الرئيس هدأ من روعهم، وقال لهم بأنّ الأمر مبالغ به، ولا وجود للخطر. لقد كنّا في خضمّ الحرب الناشبة بين إيطاليا وتركيا، ووكالات الأنباء تعلن عن الانتصارات التي حقّقها الأتراك، ما يجعل المسلمون يتهيّجون تهييجًا شديدًا ضدّ المسيحيين…

ولم نتمكن من الخلود إلى الراحة إلاّ في آخر الليل، فنمنا بضع ساعات، وغادرنا قبل طلوع الفجر… ومع حلول الليل، وصلنا إلى قرية صغيرة تُدعى “سالمه”. حال وصولنا، قدِم لزيارتنا بعض المسيحيين… كان بودّنا المكوث مدّة أطول بين هؤلاء المسيحيين المعزولين في تلك الأماكن الشاسعة، يلازمون قريتهم بضعة أشهر قبل الذهاب إلى المدينة، لا كاهن يخدمهم، وبالتالي هم محرومون من كلام الربّ، والصلوات والقدّاسات والأسرار. لكن لا نستطيع المكوث طويلاً، وانطلقنا في اليوم التالي، مع شروق الشمس، ووصلنا إلى “تلّ أرمن”، القرية الكبيرة التي فيها حوالي ثلاثمائة عائلة من الأرمن الكاثوليك، بعد بضع ساعات. والكاهن هناك، بالإضافة إلى خدمة الكنيسة، يُشرف على مدرسة للصبيان وأُخرى للبنات. تعزّينا كثيرًا عند رؤيتنا هذا المركز من الحياة المسيحيّة قائمًا في وسط صحراء بلاد ما بين النهرين.

حرص كلٌ منا على الوصول في الوقت المحدّد، دون تأخير، إلى ماردين، فلم نتوانى في طريقنا قاصدين غايتنا، وبعد راحةٍ قصيرة، ها هي المدينة تلوح في الأفق، والصحراء التي قطعناها شارفت على نهايتها!

في الشمال، تجد الجبال الشامخة، والمنازل الجميلة ذات اللون الأبيض مرصوصة كالبنيان، في طبقاتٍ متراكبة، تبدو كأنّها شامخة إلى الأعالي التي تكلّلها أسوار قلعة قديمة. لكنّ المرحلة ما زالت طويلة، وفي كلّ لحظة اعتقدنا فيها أنّ السهل شارف على الانتهاء، كانت سفوح المرتفعات تبدو بعيدة. وأخيرًا، بدأنا بالصعود قليلاً، بطريقة هادئة، وما لبث أن صار الدرب أمامنا متعرّجًا وضيّقًا وصعبًا، وسط أرض صخريّة ناعمة وبرّاقة عملت فيها حوافر الخيول.

وبعد فترة طويلة من الصعود الحادّ، بدأنا نتقدّم وسط بيوت المدينة الأولى، والطريق ما زال صعودًا، لكنّه صار أوسع من قبل. وبعد لحظات، صرنا على الطريق الرئيسي الذي يجتاز وسط ماردين، آتيًا من ديار بكر، ومكملاً باتجاه الموصل وبغداد، إلى الجنوب الشرقي. وها نحن نُقلّب المنازل بأعيننا، تارة على اليمين، وأخرى على اليسار، ومعظمها لم يكن جميلاً كما بدا لنا من بعيد. وفي غضون بضع دقائق، كنّا عند مدخل الإرساليّة…5

إذًا، وصل الأبوان البعبداتيّان الكبّوشيّان، ليونار وتوما، إلى مركز ماردين، وقد سلكا الطريق التالية:

- بعبدات… بيروت (بواسطة عربة الخيل)
– بيروت… رياق… دمشق… حمص… حلب (بواسطة القطار)
– حلب… الباب… منبج
– عبور نهر الفرات بين بيره جك وجرابلس
– جرابلس… سَروج
– سَروج… أورفا
– أورفا… ويرانشهر
– ويرانشهر… سالمه
– سالمه… تلّ أرمن
– تلّ أرمن… ماردين

استقبل الأب دانيال دومانوبيللو، رئيس دير ماردين، الأبوين الجديدين، وأقام لهما احتفالاً شعبيًّا شارك فيه راهبات لونس لوسونييه، وعدد كبير من المسيحيين. وهكذا، حصل مركز ماردين على مراده، بعد طول انتظار: إثنين من الرهبان المرسَلين اللذين يتكلّمان العربيّة، في مدينة يتكلّم معظم أهلها العربيّة: الشخص المناسب في المكان المناسب.

1 أرشيف الرهبنة الكبّوشيّة في المطَيلب، لبنان. 2 اسحق أرمله، القُصارى في نكبات النصارى، ص. 213. 3 في الواقع، طامار هي ابنة ماريا، وماريا هي أخت أمّه نورا، وبالتالي تكون طامار إبنة خالته، وهو يسمّيها أخته بحسب عادة تلك الأيّام. 4 يروي الأب أتال دوسانتيتيان الكبّوشي، من إقليم ليون، قصّة الرحلة التي قام بها إلى جميع مراكز إرساليّة بلاد ما بين النهرين وأرمينيا، في أيار العام 1910، برفقة الأب أنج دوكلاميسي، رئيس الإرساليّة المعيّن حديثًا ليخلف الأب جان أنطوان دوميلان. ظل الأب أتال في الإرساليّة حتّى كانون الأوّل 1914، حين اعتُقِل وتمّ ترحيله. عاد الأب أتال بعد انتهاء الحرب، في العام 1919، وعُيّن في مركز أورفا، حيث شهد مذبحة الجنود الفرنسيين. اعتُقِل مرّة أخرى، وتمّ ترحيله في العام 1921. عاد إلى لبنان، حيث كتب الــ “ذكريات” في مخطوطة باللغة الفرنسيّة غير منشورة، تحت اسم الأخ لورنتان المستعار، مكوّنة من 64 صفحة، مؤرّخة في 25 آب 1928، وهي مهمّة جدًا بسبب احتوائها على وصف تفصيلي للأماكن التي عاش فيها الأب ليونار. عُيّن الأب أتال رئيسًا على إرساليّة الكبّوشيين في الشرق الأدنى، العام 1941، وقضى آخر أيّامه في كاتدرائيّة القدّيس لويس في بيروت، حيث توفّي وقُبر في 29/8/1949. 5 الأخ لورنتان، ذكريات، 25 آب 1928، أرشيف الرهبنة الكبّوشيّة في المطَيلب، لبنان

شارك:
Facebook
تويتر
إطبع
Go To Top
انتقل إلى أعلى الصفحة
الفصل السابق

على طريق الكهنوت

على طريق الكهنوت

Previous Chapter
الفصل التالي

في ماردين

في ماردين

Next Chapter
Go To Top
متابعة القراءة
...ومرّة أخرى، يـَـتـلـطَّـخ الثوب الفرنسيسي بدم الشهداء...
LeonardMelki
© فارس ملكي 2013