نتيجة البحث

<< جينانجي >> 10 من 12

النتائج

استقرّ الكبّوشيّون في ماردين منذ العام 1685، وأنشأوا فيها مدرسة مزدهرة للصبيان. واقتناعًا منهم بأهميّة الحضور النسائي للاهتمام بتعليم البنات، طلبوا المساعدة من راهبات لونس لوسونييه الفرنسيسكانيّات اللواتي استقطبت طريقة عيشهنّ دعوات عديدة من أهل البلاد، بين الأرمنيّات والكلدانيّات والسريان الكاثوليك. مع بداية الحرب العالميّة الأولى في العام 1914، أذنت الحكومة التركية للراهبات الفرنسيّات بالمغادرة، وبقيت الراهبات العثمانيّات فقط، وكنّ ثلاث راهبات في ماردين: الأخت باسيفيك، والأخت مريم الانتقال، والأخت أغات. لجأت الأخت مريم الانتقال، وهي كلدانيّة، إلى مطرانية السريان الكاثوليك حيث تابعت مراحل ترحيل أفراد عائلتها، وقتلهم مع الأب ليونار، ودَوّنت ما جمعته في «رواية مختصرة لمجازر ماردين في العام 1914» التي تستحقّ اهتمامًا خاصًّا لأنّها كُتبت من قبل شاهدة عيان تفصّل الأمور بدقّة نظرًا لشخصيّتها الأنثويّة. إنّها الرواية الوحيدة، على حدّ علمنا، التي تذكر الطريقة التي قُتل فيها الأب ليونار: …وتلقّى أبانا المأسوف عليه طعنة في القلب...
لمعرفة اكثر
تمّ سيامة جان نازليان (أرضرّوم، آذار 1875 – بعبدا، لبنان، 15 أيلول 1957) أسقفًا على طرابزون أثناء السينودس القومي المنعقد في روما، العام 1911. وتحت ذريعة سيامته في إيطاليا، الدولة المعادية لتركيا بسبب الحرب الدائرة بينهما على الشواطئ الليبيّة، مارست الحكومة التركيّة الخاضعة لتوجيهات الأتراك الفتيان عراقيل وضغوطًا كبيرة عليه لمنعه من استلام مركزه، والقيام برسالته. ما أن انتهت الحرب العالميّة الأولى، حتّى تمّ تكليفه القيام بجولة على الأبرشيّات الأرمنيّة في تركيا، للاطلاع على أوضاعها، وجمع المعلومات عن المجازر التي تعرّض لها الأرمن، فتمكّن من جمع معلومات كثيرة، مستندًا إلى أقوال الناجين من المجازر، والشهود العيان،» نشرها، باللغة الفرنسيّة، في مجلّدين اثنين، بلغ عدد صفحاتهما 1637، تحت عنوان: «مذكرات المطران جان نازليان، أسقف طرابزون، عن الأحداث السياسيّة والدينيّة في الشرق الأدنى، من العام 1914 حتّى العام 1928.» ننقل فيما يلي بعض المقاطع المعرّبة التي تُلقي الضوء على استشهاد الأب ليونار ورفاقه...
لمعرفة اكثر
1
2
...ومرّة أخرى، يـَـتـلـطَّـخ الثوب الفرنسيسي بدم الشهداء...
LeonardMelki
© فارس ملكي 2013